thunderbolt Posted September 12, 2008 Report Share Posted September 12, 2008 ciao...volevo sapere se qualcuno conosceva il significato della sigla G.I. riferita ai soldati U.S.A. grazie Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marvin Posted September 12, 2008 Report Share Posted September 12, 2008 ciao...volevo sapere se qualcuno conosceva il significato della sigla G.I. riferita ai soldati U.S.A. grazie GOVERNMENT ISSUE (FORNITURA GOVERNATIVA). Logo stampato sulle uniformi e l'equipaggiamento dei soldati americani. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
HPBT Posted September 13, 2008 Report Share Posted September 13, 2008 (edited) A me sembrava General Infantry ma in realtà sta per Galvanized Iron Edited September 13, 2008 by HPBT Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dominus Posted September 15, 2008 Report Share Posted September 15, 2008 (edited) No, GI è governament issued, ed è un modo comune di chiamare i soldati dell'US Army in patria. Mi auto correggo pare che in effetti all'inizio fosse davvero derivato da galvanized iron! Edited September 15, 2008 by Dominus Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marvin Posted September 15, 2008 Report Share Posted September 15, 2008 http://viceroybooks.com.au/images/2913903878.jpg Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
HPBT Posted September 16, 2008 Report Share Posted September 16, 2008 Appunto....come si vede dal libro che illustra divise...Governament Issue si trovava stampigliato sui capi di vestiario militari e quindi in senso lato stava per chi li indossava ..."l'avevano stampato addosso" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garrick Posted September 18, 2008 Report Share Posted September 18, 2008 Ragazzi, il Government Issue è solo un soprannome, la vera sigla è "Generally Inlisted" ed infatti GI sta ad indicare il comune fuciliere dell'US Army Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
HPBT Posted September 19, 2008 Report Share Posted September 19, 2008 Veramente il soldato semplice si definisce "private" e fa parte dell' "enlisted personnel" che sono i sottufficiali, non inlisted Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dominus Posted September 23, 2008 Report Share Posted September 23, 2008 Ho trovato un' ottima voce su wiki inglese che spiega l'evoluzione del termine da Galvanized Iron a Governament Issued, passando per General Infantry;) Basta cercare GI. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.