Jump to content
Sign in to follow this  
firefox

stellette

Recommended Posts

mi piacerebbe sapere come funziona la gerarchia delle stellette ogni quanti messaggi si passa al livello superiore ed i vari passaggi, se e possibile saperlo ,e una curiosita'

grazie

Share this post


Link to post
Share on other sites

allora a 50 sali di un livello due stelle

con 100 sali di un altro livello tre stelle

gli altri li devo scoprire pero so solo che con 1000 si arriva a top gun max livello

Share this post


Link to post
Share on other sites

Piu sali di grado e piu stellette hai.... :rolleyes::blink:

Share this post


Link to post
Share on other sites

ogni volta ke sali di grado si aggiunge una stelletta...

Recluta:1

Sottotenente(50 messaggi):2

tenente(100 messaggi):3

Capitano(200 messaggi):4

Maggiore(250 messaggi):5

tenente colonnello(300 messaggi):6

 

 

io lo so fin qua...

Share this post


Link to post
Share on other sites
il nostro carlo ne sa qualcosa di gradi vero????? :okok::okok:

in meno di un mese ha scritto 400 messaggi e passa!!!!!!!!!!!!!! :rotfl::rotfl:

 

per firefox di niente

Ehmm...in effettiiii... :lol::lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

grazie a tutti quelli che gia conosco ed anche un ringraziamento ad taigete anche del benvenuto sul forum welcome , scusa taigete se non sono indiscreto cosa vuol

dire la frase ed in che lingua e scritto? Grazie a tutti .

Share this post


Link to post
Share on other sites

la seconda frase è francese al 95%

la prima potrebbe essere portoghese oppure una lingua dell'america latina boh!!!! :blushing::blushing::blushing:

 

cmq non so cosa vogliano dire ma sono curioso di saperlo taigete spiega al popolo!!!!! :okok::okok:

Share this post


Link to post
Share on other sites

no solo la seconda frase è francese la riconosco perchè c'è dans che mi è rimasto impresso alle elementari!!!!!!!!!!!

 

la prima non è francese comunque al 100%

 

 

ma cmq aspettiamo taigete :adorazione::adorazione:

Share this post


Link to post
Share on other sites
no solo la seconda frase è francese la riconosco perchè c'è dans che mi è rimasto impresso alle elementari!!!!!!!!!!!

 

la prima non è francese comunque al 100%

 

 

ma cmq aspettiamo taigete :adorazione::adorazione:

Secindo me è un dialetto francese,o fiammingo :huh::huh::huh:

 

Ehi Taigete,perchè non ci fai un concorso? :rotfl::rotfl::rotfl::rotfl:

Share this post


Link to post
Share on other sites

io ho fatto francese per tre anni...la seconda frase l'ho capiya quasi completamente...la prima ci sono parole che non ho mai incontrato quindi credo anche io sia un dialetto francese :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ma di kuale frase parlete??? :blink:

Share this post


Link to post
Share on other sites

ciao carlo la frase in questione e quella di taegete che si trova sotto il suo messaggio. Quella che tu usi è

viva noi

:thumbdown::adorazione:

Edited by firefox

Share this post


Link to post
Share on other sites

AAhh... :unsure:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Secondo me una delle tre...spagnolo,latino o francese....ma la verita la sa taigete... :ph34r: ....secondo te?

Share this post


Link to post
Share on other sites

ummm... :unsure::rolleyes:

Share this post


Link to post
Share on other sites

spero che taigete ci rilevi il mistero ,altrimenti sai che ridere co sta frase ma non è che x caso e un dialetto , forse milanese o piemontese?

:ph34r:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Aiuto sto via una giornata e mi ritrovo tutte le ipotesi possibili sulla mia firma!!!

L'ipotesi più bella è stata quella di carlo "è latino"...... :rotfl::rotfl::rotfl::rotfl:

 

Allora procediamo con ordine.

la frase è dialetto medievale dell'Alsazia(regione della Francia confinante con la Germania)...e sotto c'è la traduzione in francese moderno.

Questa frase è la strofa di una canzone...ho comprato il cd a Strasburgo a gennaio e sono canzoni popolari medievali,per l'appunto,cantate da un artista che si fa chiamare "Domus" e canta con la voce da donna ogni sera sotto la cattedrale di Strasburgo!!! L'atmosfera era bellissima(con la neve,poi!!) e così ho comprato il cd,però ero curiosa di sapere in ke lingua cantava-lui mi ha detto-come ho precedentemente accennato,dialetto dell'Alsazia.

Dentro al cd c'erano pure i testi e così ne ho copiato un pezzo...ecco la traduzione della mia firma (dal francese moderno):

 

 

"Dietro l'alta muraglia,così sola...e lui così lontano..Sorridete coraggiosi soldati,nell'ora del mattino,nell'ora della vittoria."

 

Tradotta fa molto cag***,vero??

Per questo l'ho tenuta in francese...suona meglio!!

cmq se a qualcuno interessasse sentire queste canzoni,mi contatti via msn che gliele passo!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

grazie della traduzione taigete!!!!!!

la seconda frase l'avevo azzeccata efin qui va bene :okok::okok: ma, la prima ho detto una lingua dell'america latina che vergogna?!?!?! :blushing::blushing::blushing::blushing:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...