Vai al contenuto

angelo

Membri
  • Numero contenuti

    1
  • Iscritto il

  • Ultima visita

Obiettivi di angelo

Recluta

Recluta (1/11)

0

Reputazione Forum

  1. angelo

    traduzione Split S

    Ciao a tutti gli appassionati di manovre acrobatiche, lavoro come traduttore dall'inglese all'italiano e nel libro cui sto lavorando c'è un accenno alla manovra "Split S", ovvero l'Immelmann rovesciato. Mi rivolgo a voi esperti: esiste una traduzione in italiano di "Split S"? Pensavo di tradurla o con "Mezza S" oppure con "S spaccata", ma ho qualche dubbio in proposito. In un sito dedicato all'aeromodellismo, Split S è stata tradotta semplicemente in "rovesciamento" ma questo termine non rende affatto l'idea. Alla peggio, potrei lasciare Split S senza tradurla, ma se qualcuno di voi mi può dare una mano gli sarei grato. Ciao!
  2. angelo

    AIUTO PER UNA TRADUZIONE

    SALVE A TUTTA LA GENTE DELL'ARIA!!! SONO UN TRADUTTORE (ALLE PRIME ARMI...). VORREI CHE QUALCUNO MI FORNISSE LA TRADUZIONE ITALIANA DELLA MANOVRA IMMELMANN NOTA IN INGLESE COME "SPLIT-S" CHE DA QUELLO CHE HO CAPITO E' UNO HALF ROLL SEGUITO DA UNO HALF LOOP... SCUSATEMI DELL'EVENTUALE ERESIA... GRAZIE, LA MIA EMAIL E' angeloarecco@libero.it
×
×
  • Crea Nuovo...