Ciao a tutti gli appassionati di manovre acrobatiche, lavoro come traduttore dall'inglese all'italiano e nel libro cui sto lavorando c'è un accenno alla manovra "Split S", ovvero l'Immelmann rovesciato.
Mi rivolgo a voi esperti: esiste una traduzione in italiano di "Split S"? Pensavo di tradurla o con "Mezza S" oppure con
"S spaccata", ma ho qualche dubbio in proposito.
In un sito dedicato all'aeromodellismo, Split S è stata tradotta semplicemente in "rovesciamento" ma questo termine non rende affatto l'idea.
Alla peggio, potrei lasciare Split S senza tradurla, ma se qualcuno di voi mi può dare una mano gli sarei grato.
Ciao!