NeoDinox
-
Numero contenuti
9 -
Iscritto il
-
Ultima visita
Risposte pubblicato da NeoDinox
-
-
.........
edit: per "collettivo" s'intende la leva per il controllo del passo collettivo, ovvero sia il passo del rotore principale che quello di coda, perm "manetta" s'intende la ghiera girevole posta sulla leva del collettivo che controlla la spinta dei motori
beh diciamo che il collettivo agisce solo su tutte le pale del rotore principale. Poi il pilota "sarà meglio" che agisca anche sul passo del rotore di coda tramite i pedali se vuole tornare a casa intero alla sera
(ovviamente fatti salvi i sistemi elettronici che oggi fortunatamente aiutano molto a fare tale correzioni in automatico (anch'io sul mio modello ho un gyro che regola automaticamente l'incidenza delle pale di coda per compensare automaticamente il momento del rotore)
-
wow.. ma adesso che ci siete tutti ....
ho anche un bel..
PEDESTAL
e un
LOWER CB PANEL
pedestal sembra essere la console, anche se in americano a volte sembrano usarlo per la pedaliera (a me sti americani... mi fanno diventare matto).
Il lower CB panel semrerebbe un pannello per il copilota probabilmente di sezionatori in gaso di avarie (qui in particolare per il rilevamento di particelle metalliche nella trasmissione)
BOHHHHHHH!
-
:D
a proposito come si chiama la parte di strumentazione che sta sul "soffitto"?
- Roof panels
e in italiano? soffitto mi pare un po ehmm...
-
ciao, vedi se possono aiutarti queste immagini (ma non credo venga chiamato cruscotto ;-) )
-
No no calma....per quel che ne so io un left seat crewmember è esattamente il comandante, ovvero il pilota. E' il primo ufficiale o copilota che siede a destra.
I visori notturni in questione sono destinati ai piloti e comandanti che non hanno esperienze (o hanno poca esperienza) di volo coi visori notturni.
La terza frase è sibillina (ma essendo tratta da manuali americani -dove pure le cose evidenti sono esplicate- potrebbe essere facilmente spiegabile).
E' richiesto il supporto dei comandanti durante le operazioni di volo compiute con i visori notturni.
---------------------------------------------
Le 3 parole sottolineate sono quasi sinonimi, anche se normalmente sottointendono 3 aspetti particolari.
CABIN= cabina, ovvero tutto l'ambiente
Flight deck= è il ponte della cabina, ovvero il posto di comando....dove stanno fissati i seggiolini da cui si comanda il velivolo
Cockpit= inteso come la parte della cabina composta dall'insieme del cruscotto-pannello strumenti e dai seggiolini
Grazie dei preziosi consigli.
Nox
-
Buondi'
Allora tutto quello che ho e':
Night vision goggle training (NVG)
Intended for pilots and left seat crewmembers (LSCM) with little or no experience of NVG operations
Left seat crewmembers (LSCM) are required as support during NVG flight operations.
Quindi dicono che il pilota siede a destra e a sinistra ha un LSCM. Dato che in seguito si parla di rating per il pilota comandante, e' lecito supporre che accanto abbia un copilota. Che ne dite?
===========
Altro dubbio:
Temo che gli anglofoni, come spesso accade, usino le stesse parole per cose diverse con troppa leggerezza: vedo in internet che "flight deck" è utilizzato spesso per "ponte di volo" di navi.
Ma anche come cabina di pilotaggio se non addirittura come "pannello strumenti" !!!
Ad esempio, nel sito dell'Air Force:
The flight deck is fitted with two Martin-Baker crashworthy seats. The cabin and cockpit are independently air conditioned, heated and ventilated
Qui abbiamo addirittura 3 parti (parole sottolineate). Ma a questo punto mi viene il sospetto che sia fligh deck che cockpit siano la stessa cosa = cabina di pilotaggio.
Che ne pensate?
Nice landings!
Nox
-
benvenuto tra noi!!!
potresti mettere la frase completa in inglese???
ok, grazie a tutti!
domani spiego meglio che ora il server e' spento. da altra fonte mi suggeriscono copilota, ma aspetto anche i vostri consigli benvenuti.
fly hard and good landings!
Nox
-
Salve a tutti.
vi leggo molto spesso essendo un patito di qualsiasi cosa riesca a sfidare la gravità, dalle zanzare allo shuttle. E inoltre sono un appassionato (ma scarso pilota) di elimodelli. E si', quando non potevo ero giovane e forte ora che potrei, mi hanno gia' detto che con la mia anamnesi, non mi farebbero pilotare neanche un ... aquilone. Così è la vita. E allora, modelli radiocomandati. Vabene, meglio di niente!
Non avendo nulla da offrirvi, mi bastava leggere. Ora mi sono iscritto perchè, lo confesso, dovrei chiedervi un piccolo favore.
Sto traducendo una brochure per un corso di pilotaggio di eli per un amico. Ma alcune cose mi sono ehmm.. oscure.
Intanto grazie a tutti per le belle mezz'ore che mi fate passare leggendovi!
========
Problemino 1) -ma sospetto che ne avrò altri ;-)
Parlano di addestramento con occhiali a intensificazione di luce (NVG) e di addestramento per il pilota e per.......
Left seat crewmembers (LSCM) are required as support during NVG flight...
Insomma questo LSCM chi è? un copilota? il comandante?? il tecnico???
Grazie in anticipo!
Luigi
p.s. se non mi è consentito fare un topic di questo genere prego i moderatori di cancellare/avvertirmi/spostarlo. Grazie
Elicotteri e Acrobazie
in Elicotteri
Inviato
quando la classe non è acqua...
http://it.youtube.com/watch?v=8alR96JQGJs
http://it.youtube.com/watch?v=RGu45s1_QPU
questi eli possono generare una spinta negativa di circa 1400kg (poco meno della metà del peso del velivolo) prevista per appontaggi rapidi, molto rapidi