Vai al contenuto

Aiuto traduzione


Maverick1990

Messaggi raccomandati

Ragazzi qualcuno mi traduce questa mail che ho ricevuto, in linea di massima mi è chiaro però ci sono alcuni passaggi che per il mio inglese sono davvero incompressibili, soprattutto quando parla delle value bank ecc... ECcola e grazie dell' aiuto..

 

Hello Dear,

 

I want you to know i wanted to Purchase the Moto from you for my Son for his Birthday as a gift for him for his Birthday.

 

Well i'm Originally from Italy in Milan but i'm now in Finland for some business trip and my Son lives in Finland because his Wife was from Finland and the Birthday will be taking in Finland.

 

Well the asking price is okay by me , i will instruct my Secretary to issue a Italian Order Bank Cheque worth for the payment and the shipping schedule and mail it out the Check to you by Express mail and you will get the Check between 5 business days and the Check was instant Cashing Check.You will Deposited the Check to your Bank Account Number and it will clear into your Bank Account between 1-3 business days. When you do receive the payment ,you will deduct the money of your Moto and send the remain balance to my local shippers in order for them to come to your location for the pick up for arrangement .

 

If you are okay with the arrangement i will like you to get back to me your with the following details

 

Name On cheque :.

Address :

City :

State :

Postal Code :

Country :

Mobile or Day phone # : Cell:

Last Price for sale

 

 

When you send me the following i will instruct my Secretary to issue the payment immediately.And as soon as you do receive the cheque kindly contact me immediately in order for further information

 

Hope to hear from you very soon.

 

God Bless You

 

Regards

Link al commento
Condividi su altri siti

salve,

 

 

vorrei comprare la tua Moto per il compleanno di mio figlio .

 

Io sono di Milano, Italia, ma mi trovo in Finlandia per affari. Mio figlio vive in Finlandia perchè sua moglie era finlandese. Il compleanno si terrà in Finlandia.

Bene, il prezzo è OK per me. Istruirò la mia segretaria affinchè prepari un assegno ( su libretto banca italiana) e le scheda di spedizione. Ti invierò il tutto via posta ( raccomandata?) in modo che tu possa controllare. Avrai l'assegnno entro 5 giorni lavorativi e sarà un assegno al portatore. Lo depositera sul tuo conto e in 2-3 giorni lavorativi avrai i soldi sul conto. Quando avrai i soldi dedurrai il costo della Moto e spedirai il resto al mio spedizioniere locale ( italiano) in modo che possa organizzarsi e venire da te a prelevare l'articolo.

 

Se per te è OK, ti chiederei di rispondere includendo questi dettagli:

 

Nome sull'assegno

Indirizzo

Città

Stato ( Provincia)

Codice Postale

Stato ( Nazione)

Tel. fisso e\o cell.

il tuo ultimo prezzo per la Moto

 

Appena avrò ricevuto l'e_mail istruirò la mia segretaria di procedere con il pagamento, quando riceverai l'assegno gentilmente dovresti contattarmi subto per ulteriori informazioni.

 

Spero di sentirti al più presto

 

Dio ti benedica ( espressione molto usata al Nord)

 

Saluti

 

 

 

 

Hai venduto la moto!!!!!!

Modificato da filter
Link al commento
Condividi su altri siti

Controlla sul forum di ebay che non sia una truffa....

 

Ho sentito qualcosa a riguardo del tipo che ti danno più soldi del dovuto, ti dicono di fargli un bonifico per la differenza che gli spetta e intanto ti annullano l'assegno, ma questo è solo uno dei mille modi che esistono per truffare le personeoneste...

Link al commento
Condividi su altri siti

A me sa chiaramente di truffa....se è italiano perchè non ti scrive in italiano????

Fra l'altro puzza molto la precisione con cui descrive i passaggi, i tempi e le modalità (chi è che spiegherebbe come depositare un assegno in banca?!?!?!)

E poi "istruisco la mia segretaria"?!?!?!?!? E chi è Berlusconi????

 

Buh, mi sa di frode telematica a tutti gli effetti....

Modificato da paperinik
Link al commento
Condividi su altri siti

bhè...è strano il fatto che nonostante sia italiano scriva in inglese ( e non mi sembra un buon inglese tra l'altro), c'è da ragionarci su in effetti. Anche perchè ora che ci penso, per vendere una moto devi fare il passaggio di propietà e ci va la firma dal notaio ...o no?

 

Edit: però da un finlandese non mi aspetterei d'essere truffato

Modificato da filter
Link al commento
Condividi su altri siti

un finlandese che vuole fregare un italiano??? della serie : "ma che voi rubbà a casa dei ladri??" = " but do you want to steal at thief's home?"

hahahahahahahah :rotfl:

Link al commento
Condividi su altri siti

Prima cosa: grazie per la traduzione.

Seconda cosa: dunque io posso incassare l'assegno, dal momento che lo incasso lui non può più riprendersi isoldi indietro vero?

Quindi secondo questa logica io ricevo un assegno con 1800 euro ( prezzo dello scooter + spedizione a suo carico), incasso l'assegno e ritiro isoldi per la spedizione, con quelli pagherò lo spedizioniere che si porterà via lo scooter...dal momento che ho incassato i miei 1400 euro ( prezzo dello scooter) lui non può più in alcun modo riprenderseli giusto??

 

Grazie delle risposte!!

Link al commento
Condividi su altri siti

esiste un metodo più semplice, in questi casi ( grandi distanze) i due soggetti non possono firmare ed essere entrambi presenti almomento del passaggio, dunque viene sospesa la targa dal libretto e, fatto ciò, viene restituito il libretto con una X sopra e con la scritta annullato( o sospeso..non ricordo bene). dopodichè la targa è svincolata dal libretto, il motociclo risuclta essere non più intestato e da targare, si spedisce il motociclo ( nel mio caso) in finlandia e lui provederà, in base a le sue leggi, che credo siano simili alle nostre, ad attivare la sua targa sul motociclo.

 

;)

Link al commento
Condividi su altri siti

Maverick ti consiglio vivamente di richiedere un assegno circolare intestato a te anzichè un semplice assegno bancario..Equivale al contante, quindi quando ti arriva a casa sai per certo che l'assegno è coperto e tu sei l'unico beneficiario della somma portata nell'assegno.

 

Quello che mi puzza è che lui fa riferimento ad un assegno al portatore e poi subito dopo ti chiede di comunicargli il nome da inserire nell'assegno. L'assegno al portatore, infatti, generalmente non è intestato.

Modificato da Paladin
Link al commento
Condividi su altri siti

Maverick ti consiglio vivamente di richiedere un assegno circolare intestato a te anzichè un semplice assegno bancario..Equivale al contante, quindi quando ti arriva a casa sai per certo che l'assegno è coperto e tu sei l'unico beneficiario della somma portata nell'assegno.

 

Quello che mi puzza è che lui fa riferimento ad un assegno al portatore e poi subito dopo ti chiede di comunicargli il nome da inserire nell'assegno. L'assegno al portatore, infatti, generalmente non è intestato.

 

Il diritto commerciale insegna molto...

 

maverick, occhio sa di truffa.

 

Se lui emette l'assegno bancario al portatore non è detto che nel conto a cui esso afferisce ci siano somme, o in definitiva lui potrebbe anche bloccare il pagamento.

 

L'assegno circolare invece è l'equivalente in denaro, con l'assunzione del debito da parte della banca che lo ha emesso. Con questo strumento instauri un rapporto con l'istituto di credito emittente, non con il tuo debitore.

Link al commento
Condividi su altri siti

Ragazzi scusate ma chiaritemi una cosa.

Dal momento che io ho incassato i soldi dell' assegno al portatore lui non può più riprenderseli vero?

Faccio l'esempio che è più chiaro: Mi arriva l'assegno, vado in banca, lo incasso quindi ritiro i soldi. Da questo momento in poi lui non può più bloccare il pagamento vero?

In ogni caso come faccio a chiedergli un assegno circolare in inglese??

Modificato da Maverick1990
Link al commento
Condividi su altri siti

Ragazzi scusate ma chiaritemi una cosa.

Dal momento che io ho incassato i soldi dell' assegno al portatore lui non può più riprenderseli vero?

Faccio l'esempio che è più chiaro: Mi arriva l'assegno, vado in banca, lo incasso quindi ritiro i soldi. Da questo momento in poi lui non può più bloccare il pagamento vero?

In ogni caso come faccio a chiedergli un assegno circolare in inglese??

 

Beh no, una volta che tu hai girato l'assegno presso il tuo istituto di credito passano dei giorni prima che l'istituto ottenga effettivamente la somma a cui il titolo di credito dà diritto. Se tu sei un correntista di quella banca i soldi ti li danno subito poichè in caso di mancato pagamento dell'assegno hanno rivalsa su di te. Se invece non sei correntista passano dei giorni dopo i quali ti accreditano la somma (se non erro).

Link al commento
Condividi su altri siti

Esatto. Il discorso sta tutto nella copertura dell'assegno...un assegno bancario quando lo incassi non vi è la certezza che è coperto...cioè la banca ti accredita la somma subito ma poi deve rivolgersi alla banca di emissione per ricevere a sua volta le somme anticipate. Se le somme non ci sono, quindi l'assegno è scoperto, la tua banca torna da te, ti richiede i soldi indietro e tu te la prendi in...

Altrimenti chiedigli di farti un bonifico bancario.

 

Non ho la più pallida idea di come si traduca assegno circolare in inglese ma un modo c'è di sicuro visto che è il metodo di pagamento più usato nelle compravendite proprio perchè è come se fosse contante.

Modificato da Paladin
Link al commento
Condividi su altri siti

ATTENZIONE: assegno circolare non equivale ad assegno al portatore? perchè se non è così io ho sbagliato a tradurre! bank cheque= assegno circolare

 

:oops::wip41::sm:

 

No stai facendo una piccola confusione: assegno circolare è una tipologia di titolo di credito (con determinate caratteristiche), assegno bancario un'altra. Poi entrambi possono essere sia nominativi, sia al portatore (se non ricordo male....perchè ho il dubbio che l'assegno circolare sia esclusivamente al portatore).

Modificato da paperinik
Link al commento
Condividi su altri siti

ATTENZIONE: assegno circolare non equivale ad assegno al portatore? perchè se non è così io ho sbagliato a tradurre! bank cheque= assegno circolare

 

Infatti...svelato l'arcano.

 

Secondo l'Hazon Garzanti: Bank cheque o bank draft vuol dire assegno circolare; assegno al portatore si dice cheque to bearer.

 

Quindi Maverick, se ci sei, ti puoi fidare...

Link al commento
Condividi su altri siti

ci sono ci sono, quello che non c'è è l'assegno :)

 

Intanto raga questo i l suo ultimo messaggio: Una mano a tradurre?

 

thanks for geting back to me.. so very soon u are going to got the checl so when you got the check kindly get back to me that you got the check.. and also when you got the check .. just take it to your bank account and deposite the chaeck.

Modificato da Maverick1990
Link al commento
Condividi su altri siti

thanks for geting back to me.. so very soon u are going to got the checl so when you got the check kindly get back to me that you got the check.. and also when you got the check .. just take it to your bank account and deposite the chaeck.

 

Grazie per avermi riportato (cosa?)...quindi molto presto avrai l'assegno e quando l'avrai, per favore, fammi sapere che l'hai ottenuto...e quando avrai l'assegno...portalo in banca e depositalo sul tuo conto.

Modificato da Paladin
Link al commento
Condividi su altri siti

Ieri gli ho detto che ancora non mi è arrivato nulla, lui m iha risposto così !

 

Hello

 

I am very happy to read for you againg.. so i want you to know that you qwe got the check.. by this week.. so when you got the check.. kindly get back to me..

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un membro per lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora
×
×
  • Crea Nuovo...